Математические методы и ЭВМ в исследованиях древнейшей философии.

В 1965 г. в г. Льеже (Бельгия) был основан Информационный центр по философии и гуманитарным исследованиям. С первых дней существования центра его работу возглавили Л. Деллят, С. Говэрт, Ж. Денуа, Э. Эврар (разработчики программного обеспечения - супруги Г. и Кл. Парнель). [1] Льежский центр имеет два отделения: Лабораторию источниковедческой информатики и квантитативной истории и Лабораторию компьютерного анализа древних языков. Под эгидой Центра издаются два периодических журнала (см., напр.: "Информационное статистическое ревю в гуманитарных науках"), проводятся международные конференции.


Научные интересы ученых, группирующихся вокруг Центра в г. Льеже, лежат в области исследования древних и средневековых текстов. [2] Можно выделить два основных направления работы Центра: создание баз данных и стат. анализ нарративных источников.


Так, важным достижением сотрудников Информационного центра стало создание компьютерного "Частотного словаря латинского языка". Известно, что большинство сочинений античных философов дошло до нас в латинском переводе. С помощью "Частотного словаря" исследователь может буквально за несколько минут найти необходимый ему термин, слог и даже букву в трудах одного или нескольких интересующих его античных авторов. В г. Льеже создана грандиозная база данных греческой и римской литературы (включая и философские сочинения). На основе этой БД ведется многолетняя исследовательская работа, издаются полные индексы трудов античных авторов.


Усилиями ученых Льежского центра гуманитарных исследований и группы по информатике и автоматическому исследованию Вольного университета г. Брюсселя (GAG) был переведен на "язык ЭВМ" знаменитый архив Зенона времен птолемеевского Египта (реализаторы проекта Ж. Бинген, А. Томсон, Ж. Дену, Ж. Дюпон, Э. Эврар); были составлены указатели и индексы к архиву, изданные в настоящее время в Голландии.


С 1975 г. в г. Льеже проф. Анри Моттом и Полем Вателе ведется работа по созданию библиографической базы данных по греческой религии (название проекта MENTOR). Это исследование проводится в рамках проекта "Словарь религий". БД MENTOR содержит следующие рубрики: Organon - тематические рубрики; Thesaurus - список терминов, размещенных в алфавитном порядке; Corpus - список публикаций, размещенных в алфавитном порядке.


Не менее знаменитая электронная коллекция произведений античной Греции создана в Калифорнийском университете (США). Это - Thesaurus Lingual Graecas (TLG). TLG содержит более 8000 сочинений, принадлежащих 3000 авторам (от Гомера - VTH в. до н. э, вплоть до закрытия Академии в VI в. н. э.), 61 млн. слов, из которых 52 млн. тщательно переведены и скорректированы. Электронный банк TLG включает в себя также библиографический канон трудов античных мыслителей, дающий исчерпывающую информацию о каждом из 3000 авторов и о 4исле слов в каждом тексте.


В университете г. Торонто (Канада) создана БД опубликованных каталогов греческих манускриптов (ее название -Mare). В университете Труа-Ривьера (Франция) сформирован банк данных, включающий в себя все известные сегодня труды античных авторов (Thesaurus Bibliografical Classicae). БД античной литературы создана в университете Северной Каролины (Чепл Хилл, США); автор проекта Д. Паккарт. [3] СУБД этой базы данных включает в себя модуль "Lex", функции которого состоят в том, чтобы в считанные секунды выявлять имена авторов, в трудах которых встречаются одинаковые выражения и слова. Полный текст всех сочинений Платона "Lex" прочитывает за одну минуту. Минимальный контекст, в котором слово подается на экран монитора ЭВМ - три строки.


В памяти компьютера проф. Д. Паккарта хранится 10 млн. слов (тексты 50 античных авторов). Д. Паккартом учтены все разночтения в текстах.


Десять лет сотрудничает с Лабораторией в г. Льеже проф. Сорбонны Кристиан Раттен. Результатом этого сотрудничества стало уникальное стилометрическое исследование "Метафизики" Аристотеля. Известно, что вопрос об абсолютной и относительной хронологии книг и даже отдельных глав "Метафизики" является открытым. К. Раттен проанализировал сравнительную стилистическую близость различных частей "Метафизики", а также стилистическую близость текстов "Метафизики" и "Физики". Он применил стандартные квантификационные процедуры; вычислил коэффициент Спирмена, произвел расчеты по формулам Браве-Пирсона, Фишера. В итоге им была установлена истинная (с его точки зрения) последовательность глав "Метафизики" и "Физики". Проделанная работа помогла французскому ученому яснее представить эволюцию взглядов Аристотеля в период написания им своих фундаментальных философских произведений.


Уникальное стилометрическое исследование всего корпуса сочинений Платона провел Н. Гринберг. В начале своей работы он подчеркивал, что уже более века миновало после первого стилометрического исследования трудов Платона, проделанного В. Лутославским. Ныне же в мировом платоноведении ощущается, по мнению Н. Гринберга, острый недостаток хронологии работ Платона - хронологии, основанной на объективном математическом анализе, а не на субъективных гипотезах ученых. Н. Гринберг предложил свою версию этой хронологии.


В 1986 г. вышла в свет работа Д. В. Деопика и Е. К. Симоновой-Гудзенко "Методика различения легендарно-мифологической и реально-исторической частей генеалогического древа (на материале японской хроники "Котзики"). [4] Авторы этого сочинения исходили из предположения о том, что тексту легендарно-мифологической части исторических повествований присущи большая структурная стройность, свои законы организации текста, своя форма повествования - форма во многом регламентированная. Д. В. Деопик и Е. К. Симонова-Гудзенко разработали систему процедур, позволяющих выделить и описать структуру "рассказа мифа именами", установить его специфические признаки, позволяющие отделить мифологическую часть от реально-исторической, а также противопоставить первую второй. В ходе длительного исследования с применением ЭВМ авторы реконструировали структуру мифологической части хроники "Котзики" и воссоздали структуру мира богов у древних японцев.


В работе "Опыт количественного анализа древней восточной философии "Чуньцю" [5] Д. В. Деопик изложил методику и результаты контент-анализа замечательного памятника восточной философии "Чуньцю". В этом исследовании ученый ставил своей целью определить, является ли "Чуньцю" собственно философским произведением, содержащим изложение Конфуцием своей философской концепции на материале истории государств бассейна среднего и нижнего течения Хуанхэ (VIII - нач. V в. до н. э.) или же это исторический документ, созданный в одном из государств Древнего Китая - в царстве Лу. Исследователь провел структурный анализ текста. А именно: он установил, какое число иероглифов приходится на основные структурные единицы контекста: год правления, сезон, проч. Оценка подробности изложения содержания текста позволила Д. В. Деопику, в частности, сделать вывод о том, что по данному критерию "Чуньцю" является летописью.

назад   вверх   вперед
Используются технологии uCoz